Sufletul Basarabiei: Rusu Nicolae

Realizator Dumitrița Raluca Parfentie

Prozator, eseist, dramaturg.

Data şi locul de naştere: 26 februarie 1948, com. Risipeni, raionul Făleşti.

Studii şi activităţi:  Facultatea de Economie a Politehnicii din Chişinău  (1970), Şcoala Superioară de Literatură din cadrul Institutului de Literatură „M.Gorki” din Moscova (1985). Contabil la Politehnică (1970-1971), economist la o organizaţie de construcţii din Chişinău (1971-1983), iar din 1987 până-n prezent este preşedinte al Fondului literar al scriitorilor din R.Moldova. Membru-fondator al Asociaţiilor obşteşti pentru administrarea dreptului de autor „AsDAC” şi „Repromold” (2011).

Debutează în gazeta Politehnicii „Inginerul”(1969) şi editorial cu un volum de proză scurtă(1978).  Nu deţine vreun grad ştiinţific sau distincţii ale statului R.Moldova. Membru al Uniunii Scriitorilor din România (1994) şi al Centrului P.E.N.  Internaţional (1991). Din 1992 până-n prezent este membru al Consiliului Fondului Literar Internaţional (Moscova).

Domiciliat în or. Chişinău – 2059, str. Hipodromului, 5/1, apt. 4, tel. 022461835, email: rsncl48@gmail.com

 

          Cărţi publicate:

a)  originale:

  1. Pânzele babei (proză scurtă), Ed. Literatură artistică, Ch., 1978 (Late autumn, stories);
  2. Alunel ( povestire pentru copii), Ed. Literatura artistică, Ch.,1981 (Alunel, story for children);
  3. Havuzul (proză scurtă), Ed. Literatura artistică, Ch., 1982 (The Fountain, stories);
  4. Lia (roman), Ed. Literatura artistică, Ch.,1983 (Lia, novel);
  5. Meri sălbatici (proză scurtă), Ed. Literatura artistică, 1987 (Wild apple trees, stories);
  6. Totul se repetă (roman), Ed. Literatura artistică,Ch., 1988 (Everything Repeats Itself, novel);
  7. Unde creşte ploaia? (proză scurtă pentru copii), Ed. Literatura artistică, Ch., 1990 (Where does the rain grow?, stories for children);
  8. Avem de trăit şi mâine (proză scurtă), Ed. Hiperion, Ch., 1992 (Premiul Uniunii Scriitorilor din R.M.) ( We Have Living to do Tomorrow, Too, stories);
  9. Fără antract (proză scurtă), Ed. Museum, Ch., 1996 (Without pause, stories);
  10. Ploaia de aur ( roman, proză scurtă), Ed. Ruxanda, Ch., 1997 (The golden rain, novel, stories);
  11. Şobolaniada (roman), Ed. Litera, Ch., 1998 ( The Rats’ Epic, novel);
  12. Treacă alţii puntea (proză scurtă), Ed. Civitas, Ch., 2000 (Lets others to pass the footbridge, stories);
  13. Să fim privighetori (proză scurtă pentru copii), Ed. Prut Internaţional, Ch., 2000 (Lets be overseers, stories for children);
  14. Marginea lumii (proză scurtă), Ed. Augusta, Timişoara, 2001 (The world’s edge, stories);
  15. Oraţie de ursitoare (proză scurtă), Ed. Prut Internaţional, Ch., 2004 (Fate’s Oration, stories);
  16. Hai la mere! (proză scurtă), Ed. Prometeu, Ch., 2005 (Lets pick apples, stories);
  17. Naufragiul (roman), Ed. Viitorul Românesc, Bucureşti, 2005 (The Shipwreck, novel);
  18. Robul de ieri (proză scurtă), Ed. Muzeului Literaturii Române, Bucureşti, 2007 (Past slave, stories);
  19. Facă-se voia noastră (piese şi scenete pentru copii), Ed. Prut Internaţional, Ch., 2008,(Premiul Uniunii Scriitorilor din R.M.) (Our Will Be Done, play and sketchs for children);
  20. Coada iepuraşului (proză scurtă pentru copii), Ed. Prut Internaţional Ch., 2010,(Bunny rabbit,s tail, stories for children);
  21. Fraţi de stele (povestire pentru copii), Ed. Prut Internaţional, Ch., 2011 (Brothers of stars, story for children);
  22. Ieşirea din clişeu ( eseuri), Ed. Niculescu, Bucureşti, 2012 (The exit from cliché, essays);
  23. Al şaptelea simţ (roman), Ed. Prut Internaţional, Ch., 2013 ( The seventh sense, novel);
  24. Geniosfera (proză scurtă), Ed. TipoMoldova, Iaşi, 2013 (Geniusspase, stories).

b)  traduceri:

  1. Miroslava Metleaeva, «Когда родителей нет дома»(„Când părinţii nu-s acasă”), proză pentru copii, Ed. Lumina, Ch., 2013 ( When parents aren’t home, story for children).

Cărţi publicate în alte limbi:

  1. «Шляпa для дедущки» (Pălărie pentru bunel, proză scurtă), Ed. Molodaia Gvardia, Moscova, 1986 (trad. în l. rusă de Marianna Kojevnikova, Svetlana Florinţeva), Premiul literar unional ”N.Ostrovskii”(pentru cea mai bună carte pentru şi despre tineret);
  2. «Лия» (Lia , roman şi proză scurtă), Ed. Literatura artistică, Ch., 1986 (trad. în l.rusă de Serghei Golubiţki, Iuri Semionov)
  1. Krysiáda (Şobolaniada, roman), Ed. Havran, Praga, 2011 (trad. în l. cehă de Jiri Našinec)
  2. Silvester na vraku (Revelion pe epavă, roman), Ed. Havran, Praga, 2011 (trad. în l. cehă de Jiri Našinec)

        Texte de Nicolae Rusu traduse în limbile:

a)      rusă (selectiv): rev. Кодры, Ch., (1976,1991,1993,1994,2006),

antol. «Колодцы растут в глубину» Ch., 1981, rev. Orizontul – Горизонт,(1984,                                                                 1987),  rev.Колобок, Москва,1984, antol. Свидание на перевале, Москва, 1988, rev.Колумна,  Ch., 1992, rev. Литератор,  Ch., 1998, rev, Голоса Сибири, Кемерово (Rusia), 2008, (Premiul Literar Internaţional ”Iuri Dolgorukii”)

b)   ucraineană: antol. „Мелодii Кодр», Kiev, (1977, 1984), ziar. Комсомольское знамя, Ивано-Франковск, 1987

c)    tătară: rev. Социалистик Татарстан, Казань, 1984, rev. Мэдэни жомга      (Vinerea literară),  Казань, 1996

d)    mongolă:, ziar.  Утга зохиол урлаг, Улан Батор, 1984

e)    engleză: rev. Helios, Grecia, 1999, antol. Arhipelag, Ch., 2010

f)     georgiană: rev. Dila,(Dimineaţa), Tbilisi, 1985

g)    letonă:  antol. „Fântânile cresc în adânc”, Riga, 1986

h)    franceză: antol. „Nouvelles de Moldavie”, Paris, 2013

i)     germană: antol. Arhipelag, Ch., 2010

î)     cehă: rev. Plav, Praga, 2012

j)     macedoneană:,antol. Светульки од мониста, Scopie, 2012

l)     aromână: antol. „Scândilushi di mârdzilushi”, Scopie (Macedonia), 2012

 

sursa: http://dev.uniuneascriitorilor.md/member/rusu-nicolae/

Related Posts